Σχολή ασφάλεια Ζήλος estudio de traducciones del texto dramático impulsos teóricos jana králová μέλος θριαμβευτικός πλάκα
Vertere nº 8 KRIS
La traducción en las artes escénicas
PROGRAMA XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 11-13 Nov.2010
Maquetación 1
PDF) Para Jana Králová, en su cumpleaños
Conference Proceedings CIVAE 2022
PDF) “La Inadvertida Omnipresencia de la Traducción”. A review of "Is that a Fish in Your Ear. The Amazing Adventure of Translation", by David Bellos (London: Penguin, 2012). Sendebar, nº 24, 2013,
PROGRAMA XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 11-13 Nov.2010
REPRESURA | 1
Conference Proceedings CIVAE 2022
AnuARI tRILcAt
Sendebar24 completo by lauro aldama-meza - Issuu
PROGRAMA XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 11-13 Nov.2010
LORENZO HERVÁS 20 (2011)
La traducción en las artes escénicas
PROGRAMA XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 11-13 Nov.2010
PROGRAMA XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 11-13 Nov.2010
Conference Proceedings CIVAE 2022
REPRESURA | 1
LA AUTOBIOGRAFÍA ARTÍSTICA COMO PROBLEMA DE TRADUCCIÓN
PROGRAMA XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 11-13 Nov.2010
PROGRAMA XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 11-13 Nov.2010
PDF) Reconstituindo o acervo tradutório do Mosteiro São Bento da Bahia: Theatro Crítico Universal ou Discursos Vários | Alícia Duhá Lose - Academia.edu